牧場物語 それから夏へ

My character

That’s my JP character: Yumi

Today I played my Japanese copy of Harvest Moon: A New Beginning (はじまりの大地). My character is a girl named ゆみ. For some reason that’s my default girl’s name. I couldn’t think of what to name my farm, so it’s called “ファーム“.

春25

I turned the game on and low and behold Rebecca and Tony showed up on my doorstep first thing in the morning. Cue the annoying stick and rock gathering, skip the long building tutorial since I did it in English already… I was very excited to get the architect in town because I would kill my firstborn child (when I get one) for a storage shed or a bigger bag. Unfortunately since I didn’t know the architect was coming today I bought a cow the day before *waves to Bandit the cow* and had very limited funds. So I bought what I thought was the supply shed. Only, it wasn’t. I blew all my money on what I think are the blueprints to my house. Sad Panda. OK, I didn’t blow quite all my money. I bought plans for fish traps, and a cow bell. I also bought enough copper for the cow bell.

I continued gifting Iroha with Marguerites. She gave me three blueprints:

  • 銅カマ: copper scythe
  • 銅クワ: copper hoe
  • 銅じょうろう: copper watering can

I rejoiced that my first cow ベッシー produced two star milk today. It sells for more money and I’m nothing if not miserly.

春26

Since I couldn’t make the storage shed I thought I’d make the cow bell. But I need one regular branch. I don’t have one. Not one. *sigh* I got the bright idea to make a copper tool, but they require 5 copper and I only bought 3 for the cow bell. So I made some fish traps instead.

Foraging it is.

Once again I gave Iroha a marguerite. She gave me three more blueprints (not that I can make them).

  • 銀カマ: silver scythe
  • 銀クワ: silver hoe
  • 銀じょうろう: silver watering can

That was pretty much the highlight of my day. I was in a funk over my inability to by blueprints because the shop was closed.

春27

This morning I got woken up by the harvest sprites. They took me to meet the Harvest Goddess (女神). I thought that pool looked suspiciously like the Harvest Goddess’ lair. There was also a lot of talk about online play. I was rather impatient and figured I’d sort it all out in the English game, so um, I didn’t really pay much attention.

Iroha gave me more blueprints. If I wasn’t a girl, she would totally be in the running for my spouse just because she gives me stuff. So thoughtful. ♥

  • 鋼オノ: steel axe
  • 鋼ハンマー: steel hammer

I foraged a bit and monitored my fish traps trying to keep them from breaking. I caught something I immediately had to look up in the dictionary. I turned out to be a clam. ww

春28 雨の日

…My blueprint mishap continued. I accidentally bought something else that I didn’t want and wasted all my money. I haven’t been selling much lately so I’ve been broke. I planted a ton of flowers, but I’m loathe to sell them because I know there’s a flower giving day at the end of the month, and I like to give them to Iroha. My bag is constantly full, so I don’t forage much I just run back and forth every 5 items or so and then get discouraged. Since it was raining I went to bed early.

Today was Emma’s birthday however. I gave her herbs. She seemed pleased.

春29 雨の日

Today was the Harvest Sprites’ birthday. I was excited to give them presents and boost my friendship, but since it was raining they were nowhere to be seen. The game is just trying to thwart my every joy.

Still Iroha tried to cheer me up with more blueprints that I can’t use.

  • 金カマ: gold scythe
  • 金クワ: gold hoe
  • 金じょうろう: gold watering can (aw like Animal Crossing that releases もうすぐ)

春30

Today was my first festival. I didn’t have high hopes, which is good because I came in third with my 1 star beginner rank turnip. I don’t think I can raise the crop rank with multiple applications of fertilizer. Can I?

春31

Finally sweet Jesus I made it to the end of the month. Today was the flower giving day. I left no villager un-flowered. Well, except the Harvest Goddess. I forgot about her. I gave them each a lovely homegrown marguerite, so that should have boosted my friendship by 1,000 points with each of them.

I did start Summer 1, but only to listen to Dunhill tell me about his plans for revitalizing the town. I like having a focus. A reason to forage and make things. So hopefully the game will continue to pick up and I will get to make a storage shed before I go postal.

単語

For the Japanese game I’ve decided to keep a list of words that I look up in my entries just for the heck of it. I don’t look up too many. I’m much more of a skip over things that you don’t know while playing a game (or take a picture for later) type of girl. But here’s the list anyway:

  • 復興: revival;  renaissance;  reconstruction
  • しんけん: seriousness;  earnestness
  • 不可欠: indispensable;  essential
  • しじみ: shijimi clam (corbicula japonica)

Leave a Reply